2012-02-22 21:32:06 Bog! i Bok! U zadnje vrijeme sve češće čujemo pozdrav Bok!
Što zapravo znači taj pozdrav, objasnio je Dalibor Zvonarević u Veritasu br. 2/2008. na 6 stranici. Članak pročitajte pod opširnije.
Zagreb je dugo godina bio grad unutar Austrije, zatim Austro-Ugarske. Tijekom vremena doselile su se austrijske upravne, vojne i djelomično industrijske strukture, a s njima i utjecaj austrijske (u ophođenju teatralnije) verzije njemačkog jezika. Građanski trgovci prema svojim mušterijama preuzimaju arhaični austrijski pozdrav "Mein Buecken" ("moj naklon"), a iskvarena verzija austrijskog njemačkog se u Zagrebu izgovarala kao MAJN BOKN.
Tijekom vremena paralelno su se razvijale obje verzije tog pozdrava, ali i odzdrava. Tako se pojavljuje i skraćena verzija BOKN ili NAKLON, a u susretu se tom prigodom skidao šešir. Te su se obje verzije mogle još čuti kod trgovaca 50-tih godina (kao i obraćanje mladićima sa npr. "mladi gospon", djevojkama "milostivica" i sl.), ali se kasnije "moj naklon" polako gubi pod utjecajem pridošlica s raznih strana i gubljenjem građanskog obilježja samog grada usred burnog miješanja stanovništva. Pozdrav i odzdrav "bok" ne postoji stoga u Rijeci, Splitu pa niti u Osijeku. Tamo su neki drugi utjecaji bili dominantniji pa odatle tamo "ćao", "adio" i sl. (sjećam se kao dijete da mi je otac pričao kako su se u Osijeku pozdravljali sa "Kis ti hand" - "ljubim ruke" kao "essekersko" čitanje njemačkog izraza "Kiss die Haende". Pozdravljalo se u Osijeku i sa "serbus" što dolazi od lat. riječi "servus" - sluga - u smislu "Sluga pokoran").). Pridošlice u Zagreb, pogotovo zadnjih 20 godina, zatekli su pozdrav BOK. Kako često dolaze iz drugih provincijskih kultura, veza sa arhaičnim austro-njemačkim pozdravom kod njih nije postojala. Uz to, vremena su bila da se ističe hrvatstvo i pripadnost jednoj Crkvi pa su počeli koristiti izraz "bog" koji nikakve veze nema s pozdravom "bok". Spominjanje Boga u Zagrebu se koristilo kao odzdrav na rastanku u obliku "s Bogom" (kasnije "zbogom") kojim želimo nekome da ga na putu Bog čuva. Javlja se i verzija "Bog daj" koja isto nema veze s "bok". Dalibor Zvonarević |
Osnovna škola Čazma |